אי אפשר לבנות מסמכים גדולים עם OO ( בעצם עם ליברה אופיס) .
19 ביולי, 2012 | מאת doron |תכירו, זה ברוך. ברוך אורן.
ברוך “ההומו” אורן.
והוא היה שותף למחאה בשנה שעברה, והוא שותף לה גם השנה ..
ברוך , כמו שאתם רואים , אוחז בידו ספר .. ספר שהוא כתב על מחאת האוהלים .
איך הוא כתב את הספר ?
בואו נציץ בעמוד הפנימי (לחץ על התמונה להגדלה) .. ותביטו בחלק התחתון של הטקסט .
הספר הוא בערך 400 עמודים, כתובים בצפיפות .. נו ? אז אפשר לבנות מסמכים גדולים עם OO ?




9 תגובות עבור “אי אפשר לבנות מסמכים גדולים עם OO ( בעצם עם ליברה אופיס) .”
מאת תומר כהן בתאריך 19 ביולי, 2012 | תגובה
קוד פתוח זה איכסה. בטח בגלל שהוא השתמש בקוד פתוח הוא היה צריך לכתוב את הספר שלו ב־C++ במקום להשתמש במעבד תמלילים. חוץ מזה, אם הספר נכתב באמצעות תוכנות קוד פתוח, בטח זה אומר שהרבה יותר קל לפרוץ לספר ולשנות בו את הטקסט.
(תגובה זו נכתבה בהומור. מי שלא מצליח להבין הומור מתבקש ללכת טיפול)
מאת תומר כהן בתאריך 19 ביולי, 2012 | תגובה
קוד פתוח זה איכסה. בטח בגלל שהוא השתמש בקוד פתוח הוא היה צריך לכתוב את הספר שלו ב־C++ במקום להשתמש במעבד תמלילים. חוץ מזה, אם הספר נכתב באמצעות תוכנות קוד פתוח, בטח זה אומר שהרבה יותר קל לפרוץ לספר ולשנות בו את הטקסט.
(תגובה זו נכתבה בהומור. מי שלא מצליח להבין הומור מתבקש ללכת לטיפול)
מאת doron בתאריך 19 ביולי, 2012 | תגובה
על שאלתך יש את הקטע העליון באותו עמוד, שניתן לצטט, להעתיק וכו’ , וכמובן לתת קרדיט למקור .
מאת אורי עידן בתאריך 19 ביולי, 2012 | תגובה
מי כותב ספר עם מעבד תמלילים?
להוצאת ספרים יש תוכנות הוצאה לאור. אחת הטובות בינהן היא Scribus שכמובן בקוד פתוח. היא תומכת לא רע בעברית.
מאת doron בתאריך 19 ביולי, 2012 | תגובה
אורי ,
לא כל עם ישראל מכיר את כל התכנות שאנחנו משתמשים בהם ..
האמת שברוך ואני קצת דיברנו והוא הזכיר לי שהוא נתקל בבעיית RTL ב scribus .
אני לא השתמשתי ב scribus כבר שנים, אבל אני זוכר שבאמת בעבר היתה בעיה כזו .. אם אתה אומר שהכל עובד טוב עם Scribus , אני יעביר את זה לברוך ..
מאת אורי עידן בתאריך 19 ביולי, 2012 | תגובה
ניסיתי את scribus לפני מספר שנים והבעיות היחידות שנתקלתי בהן היו בטקסט עם ניקוד, דיווחתי על כך למפתחים אבל לא עקבתי מאז האם זה סודר.
אני ניסיתי לערוך שם מספר פרקים של הספר הראשון שלי “נולדו חופשיים” בהצלחה לא רעה.
הספר עצמו כשיצא לאור יצא בעזרת Adobe inDesign (לצערי במידה מסויימת) כי זו התוכנה שהמו”ל הכיר הכי טוב ואחרי הכל הוא עשה את העבודה, לא אני.
יאמר לזכותו שהוא זה שהכיר לי את scribus.
מאת נרקיס בתאריך 19 ביולי, 2012 | תגובה
כנראה שאפשר, אבל התוצאה תהיה “א.נשים” במקום “א/נשים” (בעמוד וחצי שנראה בתמונה יש לפחות עוד חמש כאלה) והערה 2 מיותרת וריקה.
סתם. ברצינות, כמו שאורי אמר – ספרים מעמדים בתוכנות עימוד, לא בתוכנות לעיבוד תמלילים. בפעם האחרונה שניסיתי את Scribus היו לה בעיות קשות עם RTL ועם עברית בפרט, אבל אני אתן לה צ’אנס נוסף ואבדוק איך זה הולך.
מאת אורי ברקן בתאריך 20 ביולי, 2012 | תגובה
אשתי מתרגמת ועורכת מקצועית של ספרים. מתוקף עבודתה היא כותבת ומקבלת קבצים גדולים מאוד, בד”כ עם כל הפיצ’רים המתקדמים בעריכת תמלילים (ערבוב שפות, עקיבה אחרי שינויים, הערות שוליים, טבלאות, קבצים גרפיים, תוכן עניינים ואינדקסים אחרים ועוד). בד”כ האנשים שעובדים איתה עובדים ב-word. מזה שנתיים היא עובדת עם OO, ועוד לא היתה לה בעיה לקבל ולקרוא קבצים מאנשים אחרים או לייצר מסמכים עם כל הפיצ’רים שהיא מכירה מ-word. היא גם לא נתקלה אף פעם בבעיה של מישהו לקרוא את הקבצים שהיא יצרה.
מאת אורגד בתאריך 23 ביולי, 2012 | תגובה
עדיין לא תיקנו את הקו המפריד של הערות־השוליים שיהיה בצד הנכון?